סל הקניות שלי (0)

054-4501769
info@ruth-books.com

אָמִינָטָה פוֹרְנָה

אושר

98.00 ₪ 79.00 ₪
מיסים

גשר ווטרלו, לונדון. שני זרים מתנגשים זה בזה. אטילה, פסיכיאטר מגאנה, המומחה בטיפול בניצולי טראומה מאזורי מלחמה בעולם, וג'ין, ביולוגית אמריקאית החוקרת את הרגלי השועלים העירוניים. אטילה הגיע ללונדון במטרה לשאת הרצאה מרכזית בכנס בנושא טראומה, ובאותה הזדמנות לנסות לאתר את אָמָה, שלא יצרה קשר עם הוריה בעת האחרונה. עד מהרה מתברר שאָמָה נקלעה לעולמם הסבוך ועמוס-המתחים של המהגרים לכרך הגדול – ועכשיו בנה הצעיר טאנוֹ נעדר גם הוא. בעקבות הידידות הנרקמת בין השניים ג'ין מקבצת לצורך החיפוש אחר הנער חבורה של מהגרים ממערב אפריקה. מבעד להיכרות עם סיפוריהם המשתרגים של שוער מלון, פקח תנועה, מאבטחים, מטאטא רחובות, אומן רחוב, תופרת, נהג, פסיכיאטרית חולת אלצהיימר, שועלים, דררות וחיפושיות אסייתיות מגלה העיר את פניה הרבות ואת החיים הרוחשים בשלל צורות ולשונות מאחורי חזיתה הנוצצת. המסע שעובר הקורא טורף ומגדיר מחדש את היחסים בין הגירה וגזענות, טבע ועיר, איכות סביבה ובריאות נפש, ומגלה בעוצמה מחודשת את המשוואה מרובת־המשתנים של האושר.

אָמִינָטָה פוֹרְנָה נולדה בסקוטלנד, גדלה בסיירה לאון ואנגליה ומתגוררת כיום בלונדון. היא מלמדת כתיבה יוצרת, מפרסמת מאמרים בעיתונים ושופטת בתחרויות ספרותיות. עד היום פרסמה ארבעה רומנים, ממואר וקובץ מאמרים. יצירתה זכתה בפרסים רבים ותורגמה ל-22 שפות. 

על הספר
אף אחד מאיתנו לא נולד כאן, אבל לכולנו יש סיבה להיות כאן, נוית בראל במוסף ספרות ותרבות של ידיעות אחרונות 10.05.24
"אושר": שיר הלל לכוחה המרפא של סולידריות אנושית, תהילה חכימי, הארץ, ספרים, 21.05.24

 

 

Aminatta Forna, Happiness
תרגמה מאנגלית: דפנה רוזנבליט
עריכת התרגום: נועם אורדן
עריכת לשון והגהה: רונה קראוס
עיצוב והפקה: מגן חלוץ, אדם חלוץ
שנת יציאה לאור: 2024
מספר עמודים: 361
דאנאקוד: 1551-8
מסת"ב: 978-965-92916-7-0